最近更新中文字幕,免费久久99精品国产自在现线,在线天堂www在线,亚洲一卡2卡3卡4卡5卡乱码观看 ,亚洲自偷自偷在线成人网站传媒

歡迎您訪問志遠翻譯官方網站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

技術翻譯服務如何幫助轉移制造產品

Date: 2021-06-06 17:14:00Source: 志遠翻譯


在當今的全球經濟中,制造商通常需要準備產品說明書的技術翻譯。MSDS,技術手冊,用戶指南)為全球市場使用多種語言。當一個國家擁有一個以上的國家或通用語言(如美國的英語和西班牙語),或者當一個公司試圖打入一個新的國外市場時,這是很有必要的。翻譯技術文檔時,任務的核心是忠實地將一種語言中的單詞轉換成另一種語言,這樣消費者和本地供應商就能清楚地理解產品的工作原理。為了確保翻譯成功地傳達預期的意思,最佳實踐需要使用專業(yè)的技術翻譯服務與技術評審誰也是行業(yè)專家 (SME)。行業(yè)專家有助于確保最終技術翻譯(例如用戶手冊或操作員指南)的準確性,也有助于識別原始文檔中可能存在的問題。


工程師書面文件

制造商越來越多地要求工程師為他們開發(fā)的產品編寫用戶指令。一方面,這很有道理。工程師們對產品了如指掌,所以他們可以迅速地把說明書放在一起,而且沒有必要花更多的錢把項目外包給技術作家。另一方面,工程師制作的技術文件可能會使最終用戶更加難以理解和遵循。方法如下:

準確性 — —工程師的專長領域是工程,而不是寫作。工程師編寫的文本可能包含語法錯誤或不規(guī)則,即使是最堅定的消費者也難以理解。

排斥 — —工程師認為產品的特性和用途是不言而喻的,這并不罕見,因為對工程師來說,它們是顯而易見的。對于工程師來說,要準確地識別所有需要為最終用戶解釋的特性和概念是很困難的。

術語 — —工程師可能會使用用戶不容易識別的術語。

用中小型企業(yè)改進用戶手冊

技術翻譯服務可以將您與SME聯系起來,他能夠從原始文檔中提取預期的含義,并在目標語言中提供增強的清晰度。他或她能很好地理解這個主題,當一個解釋對最終用戶來說不夠或不相關時,他或她就能認識到這個主題,并能做出任何必要的改進。本質上,一個專家譯者可能需要執(zhí)行兩種技術翻譯:

一位來自工程師 — —向用戶發(fā)言;以及從原始語言到目標語言的一種語言。

一個強大的關系,允許制造商和技術翻譯服務之間的雙向溝通和協作,可以顯著簡化文件翻譯過程。技術翻譯服務可提供下列服務:

為正在編寫用戶手冊的工程師提供指導,或者幫助他們使用簡化的標準英語 (STE),這是一種旨在生成可翻譯文本的書寫形式。

確保工程師有必要的工具來生產符合制造商風格指南的格式的原始產品。
清理原文,解決技術翻譯前可能出現的問題。

在技術藝術中翻譯文本

當翻譯用戶文檔時,一個特別困難的問題是在技術藝術中翻譯文本,如圖形,圖表,插圖或任何其他類型的嵌入式圖形。這些可能是由計算機輔助設計 (CAD)軟件、矢量插圖、電子表格或攝影應用制作的專門格式編寫的。技術翻譯機構可以幫助設計翻譯這種文本的策略,并在目標語言中精心保留其含義。

良好的技術文檔會帶來更好的用戶體驗

易于使用的制造商的產品是一個積極的客戶關系的關鍵要素之一。這將導致重復的業(yè)務和建議,以幫助制造商保持卓越的聲譽。努力進行高質量的技術翻譯,以確保有價值的用戶體驗,這不僅僅是制造商所期望的— —這是在國際市場取得成功的一個精明的長期戰(zhàn)略。
 


The End

在線詢價

Get Quote

聯系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯系。

服務項目
姓名
稱謂
Email
聯系電話
源語言
目標語言
交付時間
留言