前沿資訊
-
多語言翻譯
也許您已經(jīng)向專業(yè)翻譯公司發(fā)送了一個翻譯或本地化項目,該公司建議除了典型的翻譯、編輯和校對之外,您還可以在項目中添加桌面出版(DTP)。
查看詳情 >>
-
提高技術寫作的5種簡單方法
無論他們在哪個行業(yè)工作,每個技術作者的目標都是一樣的——將復雜的信息轉化為清晰、簡潔和可訪問的文檔。這里有一些經(jīng)過實踐檢驗的真實方法,可以讓這個目標更容易實現(xiàn)。
查看詳情 >>
-
創(chuàng)譯成功的5個關鍵
當定制內(nèi)容以達到全球受眾時,有時翻譯是不夠的。語言充滿了細微差別、習語和直接翻譯可能無法理解的含義。當你定制你的信息去傳達給不同語言的聽眾時,翻譯可能是你最好的選擇。
查看詳情 >>
-
營銷內(nèi)容翻譯的5個關鍵步驟
營銷信息必須快速有效地傳達大量信息。在翻譯和本地化營銷內(nèi)容時,有五個關鍵的考慮事項要記住。
查看詳情 >>
-
醫(yī)療設備翻譯
對醫(yī)療設備翻譯的要求幾乎和世界上其他國家一樣多。我們邀請了環(huán)球簡單有限責任公司的卡拉·海因斯,讓你了解到什么時候可以走向全球。
查看詳情 >>
-
藥物翻譯
在醫(yī)療行業(yè),藥物翻譯項目的準確性可能會直接影響患者的生活,阿爾戈斯多語言公司非常重視我們翻譯的質(zhì)量和準確性。
查看詳情 >>
-
醫(yī)學翻譯
?隨著世界面臨以新冠肺炎為形式的新的全球衛(wèi)生流行病,對無差錯醫(yī)療通信的需求從未像現(xiàn)在這樣迫切。
查看詳情 >>
-
醫(yī)療器械翻譯
有幾個關鍵的變化需要分析它們對您的設備的潛在影響,以及將它們提交給CE標記所需的過程,為您的軟件做出兩個關鍵的決定很重要。如果任一問題的答案是肯定的,那么醫(yī)療器械法規(guī)(MDR)或體外器械法規(guī)(IVDR)可能會有幾個新的要求要求您在將您的器械投放到歐盟市場之前實施。
查看詳情 >>
-
?醫(yī)療設備翻譯
隨著醫(yī)療器械行業(yè)的發(fā)展、新措施的引入和技術的快速進步,醫(yī)療器械制造商能夠充分利用全球化進入全球市場。事實上,推動這一增長的力量之一是能夠快速準確地翻譯所有醫(yī)療設備內(nèi)容,使其可供全球患者和用戶使用。
查看詳情 >>
-
?醫(yī)療器械翻譯服務
在醫(yī)療器械生產(chǎn)國以外的國家銷售醫(yī)療器械時,需要仔細翻譯所有說明和規(guī)格。它也可能需要品牌重塑來解決文化差異。
查看詳情 >>